• Genel
  • 0

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) PDF İndir ve Özeti Oku –

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) isimli kitap yazar tarafından yazılmıştır. ISBN (Uluslararası Standart Kitap Numarası) 9786256822443 olan kitap şu an bazı kitap sitelerinde satılmaktadır. Bazı sitelerde ise Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) PDF İndir yöntemi ile satışı yapılmaktadır.

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) PDF İndir yöntemi doğru bir yöntem olmadığından dolayı, kitap mağazalarından ya da online kitap sitelerinden satın almanızı tavsiye ederiz. Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) isimli kitabı PDF olarak indirmek istediğinizde, ücretsiz ve bedava olarak hem bilgisayarınıza, hem tabletinize hem de telefonunuza indirebilirsiniz.

Liste fiyatı 160,00 olan Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) kitabını internetten ya da mağazadan satın aldığınızda, kağıt cinsi Kitap Kağıdı olan, cilt tipi Karton Kapak ve 16 x 24 cm boyutunda olan bir kitap ile karşılaşacaksınız.

İçeriğin devamında kitabın tanıtımı (kısa özeti) ile birlikte (belirtildiyse) kitap karakterlerini, türünü ve ana konusunu görüntüleyebilirsiniz.

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) Kitap Tanıtımı (Kısa Özeti)

Yapay zekâ tabanlı uygulamaların hızlı geliş(tiril)mesi, bu uygulamaların çoğunun açık erişimde bulunması ve neredeyse her alanda kullandırılması gibi gelişmeler, insanın yarattığı ve ürettiği tüm bilgi türlerini doğrudan etkilemektedir. Başta sanat, eğitim, bilim olmak üzere insana atfedilen alanların radikal değişim süreci içine girmesi neredeyse kaçınılmazdır. Hâlihazırda doğal dillerin araştırıldığı insani bilimlerin de evrilmeye başladığına tanıklık etmekteyiz.Geleneksel insani bilimlerin dijital insani bilimlere doğru yöneldiğini gözlemleyebiliriz. İnsani bilimler alanında “big data” olarak tanımlanan büyük veri analizi ve görselleştirmesi, derlem araştırmaları ve farklı amaçlar doğrultusunda derlemlerin oluşturulması gibi kavramlar ve uygulamalar tanıtıldıktan sonra bu alanda yapılan araştırmaların içeriği değişmiş durumdadır. Dil ve çeviri araştırmalarının da aynı “yol haritası” izlediği anlaşılmaktadır. Derlem tabanlı araştırmalar ve yapay zekâ tabanlı uygulamalar aracılığıyla yapılan çeviriler, bu alanda yaşanan gelişmelerin en canlı örnekleridir. Bu gelişmelerin dil ve çeviri eğitimi alanını da değiştireceği beklenmektedir. Dil ve çeviri araştırmalarında yeni ufuklar açacak araştırmacıların ilgili alanlara yönlendirilmesi gerektiği anlaşılmaktadır. Bu bağlamda Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Slav Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı, dijital insani bilimler paradigması doğrultusunda “Yapay Zekâ Çağında Çevirmen Olmak. Derlem Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde)” başlıklı çalışma ile öncülük yaparak Türkçe-Rusça çeviri araştırmalarında bir başlangıç noktası oluşturmaya çalışmıştır.

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) Liste Fiyatı Nedir?

160,00

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) ISBN Nedir?

9786256822443

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) Sayfa Sayısı Nedir?

113

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) Cilt Tipi Nedir?

Karton Kapak

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) Kağıt Cinsi Nedir?

Kitap Kağıdı

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) Kitap Boyutu Nedir?

16 x 24 cm

Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) PDF İndir

Bazı kitaplar Yandex üzerinden full olarak indirebilmektedir. Uzantıları ise ePUB, Mobi, ODF, DJVU, Rar ve Zip olarak değişkenlik göstermektedir. PDF indirme yöntemi yasal bir yöntem olmadığından dolayı, internetten Yapay Zeka Çağında Çevirmen Olmak Derleme Tabanlı İnsan ve Makine Çevirisi İncelemeleri (Türkçe-Rusça Örneğinde) PDF İndir (Download) yöntemi yerine kitabı satın almanızı tavsiye ederiz.

 

EN ÇOK BEĞENİLENLER

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir